Traductor Público en Dublin


Traductor Público en Dublin




LA TRADUCCIÓN PÚBLICA O TRADUCCIÓN LEGAL




¿Qué es un traductor público o jurado?




Un Traductor Público es un profesional especializado y habilitado para el ejercicio de la traducción, de conformidad con la normativa vigente. Un traductor público debe estar registrado en el colegio de traductores competente, y estar debidamente habilitado para actuar en sede judicial, sea como traductor o como intérprete, en el idioma que corresponda. En el caso de las traducciones legales, el servicio puede ser contratado por un privado o por una empresa, es decir, de ámbito público o privado. Es importante asesorarse siempre de la capacidad y experiencia del traductor a la hora de contratar el servicio, ya que la calidad del texto es fundamental para la comprensión del mensaje




¿Cuando una traducción es pública o jurada?



Un documento se transforma en traducción pública cuando su traducción (en cualquier idioma) lleva la firma y el sello de un traductor matriculado, en estricto cumplimiento de las formalidades establecidas por el colegio. Con este tipo de traducciones, el profesional da fe de la traducción, y se responsabiliza ética y legalmente por el contenido de su trabajo.



¿Qué documentos puede traducir un traductor jurado o público?



Un Traductor Jurado puede traducir cualquier tipo de documento, siempre y cuando esté redactado en un idioma para el que esté habilitado. Con nosotros es posible traducir documentos privados y públicos, civiles, mercantiles, notariales y judiciales, como certificados, pasaportes, diplomas, escrituras notariales, sentencias judiciales, patentes, licencias, etc.



We are a Certified Agency with:
ISO 9001 y 17100:2015, ATC e ITIA, ATA, CONALTI.

Traductor Público en Dublin




🌟 Legally certified translations with validity both in Ireland and Abroad.
🌟 Traductor Público 🌟 Traductorado Publico de Ingles 🌟
🌟 Colegio de Traductores Argentina 🌟



We offer a service that is:

• Profesional
• Fast
• Affordable



We offer a service that is:
plazos de entrega:

• Certified translations in 12 hours
• Sworn Translations in 24 hours
• Apostille service in 72 hours




Link to the complete version of the website



FAQ - usefuls answers

What is a Sworn Translation?

A document is called "Sworn Translation" when the translation is authenticated in court. Cuando el documento está dirigido al extranjero,
es necesario incluir la Apostilla de La Haya. De este modo, la Traducción se convierte en oficial y apta para todos los usos.



How can I get a sworn Translation in Dublin?

To get a Sworn Translation in Milan you can contact our Agency Una vez traducido el texto,
elaboramos un dossier que contiene: en primer lugar el documento original o una copia autenticada del mismo, luego una impresión de la traducción y,
por último, la declaración jurada en la que se plasman las firmas del traductor y del funcionario competente.


Who can make a Sworn Translation in Dublin?

Nuestra Agencia de Traducción se encargará de traducir y legalizar el documento, con validez para Argentina o el extranjero,
añadiendo una Apostilla de la Haya, cuidando todos los aspectos legales y haciendo que el documento sea útil para todos los usos.


Where can I get a Sworn Translation in Dublin?

Puedes obtener una Traducción Jurada en Dublin acudiendo a nuestra Agencia o desde la comodidad de tu casa:
sólo tienes que ponerte en contacto con nosotros para obtener una cotización en pocos minutos, con un plazo de entrega garantizado.


When is a Sworn Translation necessary?

Muchos documentos necesitan una Traduccion Jurada para adquirir valor legal.
For some documents, our agency's certifications are sufficient.
An official Translation is both Certified and Authenticated in Court


How much time do I need to obtain a Sworn Translation in Dublin?

Una Traducción Jurada demora, en la mayoría de los casos, 24 horas.
Los documentos más extensos requerirán más tiempo para su traducción.
Si también necesitas una Apostilla de La Haya, demoraremos dos días más para obtener la legalización en el Colegio de Escribanos.


How much does a Sworn Translation in Dublin cost?Dublin?

El precio de una Traducción Jurada en Dublin es de aproximadamente USD 60 (incluyendo IVA y costos de legalizacion) por una sola página.
El precio de cada página adicional es de aproximadamente USD 30, que disminuye a medida que aumenta el número de páginas.

 

LO QUE DICEN DE NOSOTROS


5 estrellas - "Un servicio excelente" •
- Professional, ast and convenient.
Marco Salemme
evaluación general: 5 de 5 estrellas - 323 votos



Ver pantalla completa